La Biblia en la Versión Israelita Nazarena le recuerda al lector que es un libro escrito por Hebreos para Hebreos.
Forro, cierre e indice.
Los lectores de esta obra se darán cuenta de que ésta es una versión muy particular en el idioma español. Se basa principalmente en las obras de eruditos y rabinos de las tres principales ramas de la vida judía en América. Por qué es diferente esta versión?. Porque la Versión Israelita Nazarena expresa en un grado singular el sabor hebreo esencial de las Escrituras Hebreas originales. En esta edición se han incorporado los siguientes arreglos y mejoras a la anterior, lo que hace de la VIN una actualización mejorada de las Sagradas Escrituras con: . Traducción de versículos en conformidad con los manuscritos más antiguos. . Se añadieron pestañas con índice de cada libro en grupos de tres para una búsqueda más precisa. . La palabra “capítulo” se cambió por el nombre de cada libro en particular para hacer más clara su lectura. . Se sustituyó el sistema métrico en favor de las medidas originales. . Sección de apéndice con información más detallada. . Se añadió una concisa “concordancia temática” con sus respectivos versículos. . Mapas a color de las tierras bíblicas. . Se renovó el diseño y formato para hacerlo más legible.
Libro Sagrado Para Todos
Una Versión actualizada que preserva en español el sabor y la fuerza del antiguo texto hebreo.
Basada en las mejores traducciones antiguas y modernas y en consulta directa con los textos originales.
Cotejada con el Texto Hebreo Masorético para el Tanakh y con los Textos Griegos y Versiones Arameas para los Escritos Nazarenos.
En esta segunda edición se han incorporado los siguientes arreglos y mejoras a la edición anterior
lo que hace de la NUEVA VIN una edición muy mejorada de las Sagradas Escrituras:
Comprar la Biblia VIN
Version israelita nazarena; con forro cierre e indice. Nueva edición 2023 Incluye plan de lectura trianual, estudios y mapas a todo color Cotejada con el texto hebreo Masorético para el Tanakh y con los textos Griegos y Versiones Arameas para los escritos nazarenos.
Una versión actualizada que preserva de manera especial en español el sabor y la fuerza del antiguo texto hebreo.
Basada en un cotejo de las mejores traducciones antiguas y modernas y en consulta directa con los textos originales.
Transcripción de los nombres hebreos: Practicamente todas las versiones biblicas hasta tiempos recientes han seguido servilmente a la Septuaginta griega y a la vulgada latina en cuanto a la transcripción de los nombres de personajes y lugares y presentan su mensaje en un marco linguistico Greco-Romano.
La Versión Israelita Nazarena le recuerda al lector que la Biblia es un documento Hebreo, escrita por Hebreos para Hebreos.
Es apropiado que se comunique su mensaje a los no-hebreos en un lenguaje que ellos entiendan, pero no debe ser al costo de sacrificar su calidad hebrea.
Hemos restaurado todos los nombres a su forma hebrea original, como Yohanán en lugar de Juan, Yahoshúa en vez de Jesús, etc. para esto hemos seguido el texto de Mateo Hebreo de Shem Tov y la versión hebrea del nuevo testamento.
El nombre sagrado: Los masoretas, antiguis eruditos hebreos, en su afán por salvaguardar la santidad del Nombre sagrado reemplazaron en 134 lugares del propio texto hebreo el Tetragramatón YHWH por el título común adonay y en ocho lugares por el título Elohim.
En todos esos lugares hemos restaurado el nombre original y lo hemos transcrito como Yahweh.
Lenguaje Moderno: Hemos querido que esta versión sea accesible al público en un lenguaje que todos entiendan sin necesidad de recurrir al diccionario
ISBN : 9781641314701
Valoraciones
No hay valoraciones aún.